Deuxième Édition 2020
V Y P
Véritable Yiddish Polonais
Ce Yiddish qui nous accompagne depuis de longs siècles nous a aidés à résister aux épidémies de peste, de choléra, aux chasses aux sorcières, aux viols, aux bûchers, aux oppressions, aux exils, aux pogroms, à la shoah, aux haines antisémites et à toutes les injustices… Cette langue riche, vivante, expressive, empreinte de tant de souvenirs et d’histoires est digne de respect et ne doit pas disparaître !
Ouvrez une page et découvrez le yiddish tel qu’on le parlait en Pologne. Feuilletez, fouillez… Vous verrez bien. Un mot va vous interpeler, vos souvenirs vont ressurgir et alors… un de ces jours, qui sait, vous vous « mettrez » peut-être au Yiddish ! Farvous nicht ? Ver vayst ? (Pourquoi pas ? Qui sait ?)
Téléchargez le livre
Le PDF de VYP est gratuit (500 pages).
Écoutez Yitskhok Lerman
Section 1
>> Texte et traduction française
Section 2
>> Texte et traduction française
Section 3
>> Texte et traduction française
Visitez la page VYP sur Amazon
500 pages, 15 x 23 cm, moins de 12 euros
